新闻中心

塞韦里奥:我对妈报喜说要去踢顶级联赛,但坏消息是在乌克兰(塞韦里奥:告诉母亲将踢顶级联赛,遗憾的是在乌克兰)

要不要我帮你润色/翻译这句?先给你几版可直接用的:

  • 中文口语版:我跟我妈报喜,说我能踢顶级联赛了;但不太妙的是——在乌克兰。

    li

  • 中文更有梗:喜讯是我进顶级联赛了,遗憾是联赛在乌克兰。妈听完先笑后叹气。

  • 中文标题感:进顶级联赛的喜讯,与远赴乌克兰的坏消息。

  • 英文翻译:Saverio: I told my mom the good news—I’m going to play in the top division. The bad news is, it’s in Ukraine.

  • 英文更口语:Told my mom the good news: I’m heading to the top league. The bad news? It’s in Ukraine.

  • 意大利语翻译:Saverio: Ho dato a mia madre la bella notizia: giocherò nella massima serie. Quella brutta è che sarà in Ucraina.

  • 意大利语更口语:Ho detto a mamma la buona: vado in prima divisione. La cattiva? È in Ucraina.

需要我改成微博/推文风、加表情或再换种语气吗?